| Eurasier - Rassehund - Familienhund |
Bilder der Woche - Photos of the week
2005
|
||
| Bardo & Diogenes | ||
|
|
|
|
Die Guten ins Kröpfchen - die Schlechten ins Töpfchen The bad ones go into your crop - The good ones go into the pot. |
Der Chef bin ich! Watch my lips, I'm the boss |
Sofa? Hier liegt niemand auf dem Sofa! couch potatoe |
|
|
|
|
Kann ich dich mitnehmen? Do you like a lift? |
Wahre Liebe True Love |
...wie langweilig boring! |
|
|
|
| "Levade" | my home is my castle |
... ganz schön hoch! dizzy height! |
|
|
|
|
Muss ich wirklich? Do you really mean it? |
nun gib mal Gas backseat driver |
|
|
|
|
|
...und da soll ich rüberspringen? don't even dream about it! |
über den Zaun geschaut looking yonder |
Aerobics |
|
|
|
|
"Haben Sie mal Feuer"? "... fancy a fag"? |
"... keiner sieht mich"! invisible |
... und ich krieg dich doch klein! No chance, Bony! |
|
|
|
|
... einen Napf hat schließlich jeder! stylish! |
Naseweis curious |
"... und was machen wir nun mit den ganzen Heidelbeeren...?" "blueberries only?????" |
|
|
|
|
"... einer geht noch ..." "cheers" |
"it's cool, man" |
"Ich habe fertig" "Fit to drop" |
|
|
|
|
Da lachen ja die Hühner ... Who's a chicken?! |
Wieso nur die Wurstpelle? Where's the beef? |
Sag bloß, da kommt schon wieder Besuch? Neighbours! |
![]() |
|
|
|
"Alles mir nach - ich folge" "Follow-me" |
"Solange Du die Pfoten unter meinen Tisch streckst..." "Watch my lips, son" |
... es geht doch nichts über ein zweites Frühstück und die Morgenzeitung! Yes, Dear ...! |
|
|
|
|
|
"Wer hat hier Seehund gesagt?" "Did I hear sea lion?" |
"Werner, ich befürchte Deine Frau hat Verdacht geschöpft!" "Werner, we must be really careful!" |
Schach - Matt Check - Mate |
|
|
|
|
|
Frühjahrsmüdigkeit? "fit to drop" |
"... und davon bekommt man wirklich keine Kopfschmerzen?" "How do you treat headache? |
"let's Break Daaaaance" |
|
|
|
|
|
Kleines Gepäck für den Wochendausflug Just the necessary bits & pieces |
"Hier ist der Osterhase auch nicht!" Nope, the Easter bunny isn't here, either |
"Ich höre immer nur Barf?" "Do you really mean just Barf?" |
|
|
|
|
|
Houston, wir haben ein Problem! Houston, we have a problem! |
"... und wo ist nun dieses Australien?" "Down Under - here I come!" |
"... und wo ist nun dieser Herr der Ringe?" "Lord of the Rings - gotcha!" |
|
|
|
|
|
Buon Compleanno Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag |
Gegenverkehr oncoming traffic |
"Soll ich schon mal abräumen?" "Let me clear the table for you!" |
|
|
|
|
|
Der Karpfen ist ja immer noch in der Badewanne! The fish we planned to eat on Christmas is still swimming in the tub! |
Agility - au nature ... |
Kamelle, de Prinz kütt! Mardi Gras in Germany |
|
|
|
|
|
Mann - war das 'ne Party! What a night! |
"Hey Clement - hier geht's lang!" Minister Clement "on the lead" |
Happy Birthday |
Zum Bilderalbum... to the Gallery...
Zuchtgemeinschaft für Eurasier e.V.